Пресс-релизы
Пресс-релизы
Пресс-релизы
Пресс-релизы
9 октября 2017
Живут на белом свете люди, которые, например, родились в интернациональных семьях. Это, к примеру, папа русский, а мама итальянка. Вот уж кому повезло от рождения: при желании и дальновидности родителей русский и итальянский язык для них не будет представлять трудностей. Свободное владение двумя языками, как родными называется билингвизмом.
Этой в сущности простой темой, как правило, увлекался любой человек, интересующийся языками. Итак, билингвизм.
История вопроса
Самым важным разногласием в билингвизме является спор о том можно ли владеть двумя языками, как родными. Специалисты расходятся во мнениях: на носителя двух языков распространяется не только социальная среда, языковые навыки, но и многие другие факторы. Значит, владение двумя языками как родными не представляется возможным? А вот, например, легализация и апостиль документов, как быть с этим?
Второй вопрос в данном споре. Что считать родным языком, то есть его владение в повседневной жизни? Здесь все просто: как мыслю, так и говорю без перевода. Несмотря на то, что грань достаточно тонка, билингвы - это скорее люди, которые имеют крайне опосредованное отношение к лингвистике.
На первый план выступает отношение конкретного человека к конкретному языку и все. Билигвизм может быть в силу тех или иных причин врожденным или приобретенным, но всегда (в 100% случаев) он положительно влияет на восприятие других языков. Ребенок, который воспитывается в семье, говорящей на двух языках более восприимчив и лучше усваивает любые другие.
Прежде всего, их (билингвов) отличает хорошая память и способность усваивать другой язык в той же мере, как и изначальные. Такой феномен просто не поддается расшифровке, но тем не менее это признанный факт.
Так что же мы имеем на самом деле? Билингв – это человек, который способен с легкостью говорить на двух языках, просто переходить с одного на второй, думать на них. Перевод не вызывает никаких затруднений для истинного билингва. Пожалуй, возможность выразить сокровенную идею на двух языках является отличительным качеством человека, в совершенстве ими владеющего.
И еще один немаловажный момент. Истинный билингв определяет наличие двух родных языков для себя сам. Это и культура, и родственные связи, и мысли, и даже сны.
Вот такая простая арифметика. Вроде бы просто, а на самом деле для непосвященных весьма и весьма трудно. Второй язык не дается просто так. Это либо дар Божий, либо тяжелый ежедневный труд.
Кому как ни людям, владеющим двумя языками это знать?
А для простых смертных существует интернет. На сайте vipperevod.by вы можете заказать перевод резюме по самой выгодной цене. Звоните!
Всего комментариев 0
Поделиться: